βέμπο

Τραγούδια που γράφτηκαν για το έπος του ’40

Ο πόλεμος του ’40 ήταν μεγάλος και επώδυνος. Οι φαντάροι έδιναν κάθε ικμάδα των δυνάμεών τους στο μέτωπο, κάτι που στάθηκε η αφορμή ώστε να γραφούν πολλά τραγούδια την συγκεκριμένη εποχή.

Η αφήγηση του Γκράτσι για το θρυλικό τελεσίγραφο προς τον Ιωάννη Μεταξά.

Ήταν οι φωνές και τα τραγούδια που ταξίδευαν σε πάρα πολλά μέτωπα ανά την Ελλάδα, εμψυχώνοντας το ηθικό των Ελλήνων που πολεμούσαν για την πατρίδα τους.

«Σ’ αυτά τα χρόνια άλλαξε του τραγουδιού η μορφή. Ο έρωτας ξεχάστηκε, μπήκε ξανά στην μπάντα. Και μες σε πόλεις και χωριά και σε κάθε κορφή νέα τραγούδια ακούστηκαν: τραγούδια του σαράντα». Αυτό είναι το τετράστιχο με το οποίο η Σοφία Βέμπο προλόγιζε τα πολεμικά της τραγούδια στις παραστάσεις και τις εκδηλώσεις εκείνου του σκληρού χειμώνα, του 1940- 41.

«Παιδιά της Ελλάδος παιδιά»

Είναι ένα από τα τραγούδια που σημάδεψαν τον ελληνικό αγώνα στο έπος του ’40 και έμειναν χαραγμένα στις μνήμες μας είναι το «Παιδιά της Ελλάδος παιδιά» από τη Σοφία Βέμπο. Οι στίχοι του Μίμη Τραϊφόρου και η μουσική του Μιχάλη Σουγιούλ. Το τραγούδι αυτό στάθηκε η αφορμή για τη μακροχρόνια συνεργασία της Βέμπο με τον Τραϊφόρο που ξεκίνησε από τα πολεμικά τραγούδια εκείνου του χειμώνα και συνεχίστηκε με μερικά από τα ωραιότερα ερωτικά τραγούδια.

«Βάζει ο Ντούτσε τη στολή του»

Το συγκεκριμένο τραγούδι, σατυρικού χαρακτήρα, βασίστηκε στο κομμάτι “Πλέκει η Βάσω το προικιό της” σε στίχους και μουσική του Θεόφραστου Σακελλαρίδη που είχε ακουστεί για πρώτη φορά στη μουσική κωμωδία “Κομμωτής Κυριών” του Θ. Συναδινού. Τους στοίχους του τραγουδιού «Βάζει ο Ντούτσε τη στολή του» έγραψε ο Γιώργος Θίσβιος.

Μας συνόδευε σε κάθε επέτειο του ’40 στα σχολικά μας χρόνια!

«Κορόιδο Μουσολίνι»

Αυτό ίσως που δεν γνωρίζει ο περισσότερος κόσμος είναι πως το πασίγνωστο τραγούδι «Κορόιδο Μουσολίνι» δεν είναι ελληνικό, αλλά ιταλικό. Τους στίχους «πείραξε» αριστοτεχνικά ο στιχουργός του Γιώργος Οικονομίδης, ο οποίος πήρε ένα πολύ γνωστό ιταλικό τραγούδι, το «Reginella-campagnolla» και πάνω στη μουσική του (που είχε γράψει ο Eldo Di Lazzaro) προσάρμοσε ελληνικούς στίχους με σατιρικό για τους Ιταλούς μήνυμα.

«Μουσολίνι άλλαξε γνώμη»

Ο Μάρκος Βαμβακάρης είναι από τους πιο γνωστούς εκφραστές του ρεμπέτικου τραγουδιού στον πόλεμο, ερμηνεύοντας δικά του τραγούδια όπως το «Μουσολίνι άλλαξε γνώμη».

«Άκου Ντούτσε μου τα νέα»

Συνθέτης τους τραγουδιού ήταν ο Παναγιώτης Τούντας, στιχουργός ο Χαράλαμπος Βασιλειάδης και ηχογραφήθηκε το 1940. Βασίζεται στην μελωδία του ρεμπέτικου τραγουδιού «Βαρβάρα» και το ερμήνευσε ο Στελλάκης Περπινιάδης.

«Στον πόλεμο βγαίνει ο Ιταλός»

Η φωνή της μεγάλης Σοφίας Βέμπο συνοδεύει και αυτό το τραγούδι. Οι στίχοι ήταν του Γιώργου Θίσβιου και η μουσική γράφτηκε από ίδια την τραγουδίστρια.

«Η Ελλάδα ποτέ δεν πεθαίνει»

Η προέλευση του συγκεκριμένου τραγουδιού είναι ομιχλώδης, αλλά έχει χαρακτηριστεί ως εμβατήριο των Ελλήνων. Έχει χρησιμοποιηθεί πολλές φορές με σατυρικό τρόπο ως εμψύχωση στις δύσκολες περιόδους που πέρασε η χώρα μας…

Τραγούδια (κυρίως ρεμπέτικα, όπως αυτά του Βαμβακάρη) έγραψαν και πολλοί άλλοι μουσικοσυνθέτες και μη, των οποίων τα ονόματα δεν μπόρεσαν να διασωθούν εξαιτίας της λογοκρισίας των ρεμπέτικων τραγουδιών.

Πηγή εξωφύλλου 

➔ Δείτε όλες τις τελευταίες ειδήσεις και όλα τα πιο πρόσφατα άρθρα της Lavart στο lavart.gr

Κοινοποίηση

Share on facebook
Share on twitter
Share on linkedin
Share on whatsapp
Share on email

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΑΚΟΜΗ